Польские куклы в народных костюмах 17 (скан, перевод)
№17 Куклы в народных польских костюмах - Серадзянка
Польские куклы в народных костюмах 17 (скан, перевод).
Фото куклы.
Скан от Nataly, перевод - от Натальи (Natalya Pale).
Скан журнала № 17.
Серадз - город на р. Варта в центральной Польше.
До 1998 город был столицей самостоятельного одноименного воеводства, сейчас в составе лодзинского воеводства. В старину был независимым, в состав Польского объединенного королевства вошел в 14 век. Вообще же Серадз - один из старейших польских городов. Он трижды был местом коронации польских королей и шесть раз местом их выбора. Сам Казимир великий построил здесь замок. Серадз был крупным торговым центром, торговал с Испанией и Португалией, здесь была большая община из Шотландии и Нидерландов (что видно и в костюме), в 17 веке из-за войн наводнений и эпидемий, население в городе уменьшилось до 1500 человек. В период раздела Польши Серадз относился к Пруссии.
Статья путеводитель по коллекции здесь, также смотрите статью с описанием 11-20 номеров от bobcat.
Серадзкие ежегодные обряды
В Серадзе все еще помнят многие старые традиции, связанные с сельским хозяйством и Рождеством, церковные обряды и празднования, которые били основой польской культуры.
Большинство древних языческих ритуалов было связано с Пасхой и пробуждением природы. Вот как описывал один из таких ритуалов в своих заметках Оскар Кольберг: «В Калише и районе Унеюва делали фигурки из глины или дерева, в натуральную величину, их покрывали перьями петуха и ставили на двухколесную тележку, все деревянные части которой были очень красочными. Путь этой телеги был вокруг деревни. Фигурка вращалась при помощи специальных ремней, а сверху были нарисованы магические цифры. Вокруг фигуры стояли куклы изображающие жениха, невесту и т.д. Иногда петуха размещали на вращающемся щите, а вокруг были просто марионетки (4 или 8, а фигурка петуха была на пересечении в центре). Толпа останавливалась возле каждого дома, прося пожертвования, чаще всего их собирали мальчишки в отдельные корзинки.
Христос воскрес
или песня, исполняемая только по этому случаю В великий четверг, в страстную пятницу Иисус принес нам глубокую скорбь, боль для наших ран, но мы христиане утром с петухом встанем….
(перевод приблизительный). В корзинки обычно складывали яйца, хлеб, колбасу, реже деньги, иногда водку. Подавали щедро, потому, как считалось, чем больше ты даешь в дар, тем обильнее будет урожай, счастливее будет следующий год. Получение красочных пасхальных яиц, помимо всего, было еще одной формой ухаживания.
Традиции петь пасхальные песни и ходить с петухом имеют языческое происхождение и магическое значение, так как петух был символом плодородия и жизненной силы, а последующее обливание водой в мокрый понедельник
символизировало очищение и обновление.
Корпус - Кристи в Спыцимеже
Спыцимеж – деревня, которая находится на границе Лодзинского воеводства, в нескольких километрах от Унеюва. Недавно она отпраздновала свое 900-летие.
Изначально здесь был замок на перекрестке торговых путей, он упоминается еще в летописях 1107 года. Замок был небольшим и в качестве укреплений имел только земляной вал и частокол. Во времена тевтонских завоевателей город вместе с замком был сожжен, так как взять его не удавалось, но позже во время раскопок археологам удалось найти часть стены этого замка. Спыцимеж утратил свое значение в пользу соседнего Унеюва, даже сейчас к нему ведет лишь грунтовая дорога и местные жители называют это место кастелянка
или гора
.
Одной из самых примечательных является традиция возложения ковром цветов на Корпус - кристи (она восходит к 19 веку). Первым такой ковер был устроен перед визитом Наполеона Бонапарта, хотя император так никогда и не появился в деревне, идея пришлась людям по вкусу и вошла в традиции встречи Рождества. Ковры формируются при помощи более 2000 полевых и садовых цветов и колосьев, мха, листьев, веток, коры деревьев. Некоторые цветы и кустарники высаживают специально для этого праздника. Если Корпус - кристи приходится на май, то используют сирень и каштаны. С понедельника по среду готовят элементы для создания ковра. Его формирование начинается в утро Корпус - Кристи и заканчивается во второй половине дня. Цветочный ковер достигает почти двух километров и проходит через всю деревню.
Кроме того изображают кресты, таблички с 10 заповедями, сердца, птиц, несущих в клюве ветви, рыб и т.д. К сожалению, это произведение искусства совсем недолговечно, оно исчезает после прохода верующих около 17 часов дня, а к вечеру все дороги уже чисто убраны. Процессия в Спыцимеже на Корпус - Кристи стала одной из главных туристических достопримечательностей, посмотреть на нее приезжают не только из Польши, но и из других стран.
Волшебство Серадза
Сегодня дух сельских хозяйств начала 20 века вы можете почувствовать в этнографическом парке в Серадзе. Деревянные деревни прекрасно вписываются в пейзаж. В селах было очень много видов зданий. Фермы строились в форме прямоугольника. Помимо жилого дома здесь были сарай и хлев, амбар и молотильня. Дома были деревянными, крыши крыли соломой и только в межвоенный период стали использовать черепицу. Дом ставили возле дороги, параллельно ему шел амбар, другие постройки располагали по обе стороны от дома. Дома зажиточных крестьян состояли из 2-х комнат и коридора, а бедных из одной комнаты и прихожей.
Кухня в двухкомнатном доме служила не только для бытовых целей (здесь находился шкаф с посудой и прочей кухонной утварью), но и как спальное место. Спали здесь в основном пожилые люди, так как это была самая теплая комната в доме. Время от времени в кухне держали и животных (например, несушек или маленьких цыплят). Печь была многофункциональной, беленой, с вытяжкой. Иногда с одной стороны к ней пристраивали скамейки из кирпича. Под ними проходил дымоход, получалось дополнительное место, где можно сесть и погреться. Здесь же было санитарное место
. Вторую комнату занимали хозяева и дети, здесь была более богатая мебель. Возле противоположных стен находились кровати, посередине комнаты – стол. В праздничные дни кровати застилали белым бельем из более дорогих материалов, иногда украшенных вышивкой, а стол покрывали скатертью. В углу находился алтарь с иконами Божьей Матери или святых.
Если в семье был маленький ребенок, то рядом с одной из кроватей располагали колыбель. Кроме того были стулья и ящики для хранения одежды. Чаще всего эти ящики невеста получала в качестве приданого и в них хранили документы, деньги, бусы и т.д. В центре комнаты под потолком прикрепляли соломенных пауков
, в Серадзе они имели форму люстры. Стены украшали различными религиозными картинами, с 20 века стали размещать фотографии, картины с пейзажами и вышитые гобелены. В качестве рам использовали сплетенные искусственные цветы.
Сельскохозяйственная деятельность
Перед Пасхой начинали мастерить бумажные цветы и пауков. Все покупки, которые удовлетворяли семейный спрос, осуществлялись на ярмарках и у местных ремесленников. В Серадзе особо развито было изготовление металлоконструкций, деревообработка, плетение, гончарное дело и т.д. Керамику Серадза легко отличить по глазури темно - коричневого, зеленого и цвету слоновой кости. Типичным же орнаментом являются волнистые линии, проводимые во все направления.
Народные мастера
Скульптор покрывал свои работы лаком, они сохраняли естественный цвет или становились черными и лишь глаза он рисовал белой краской.
Многие скульптуры он создавал возле своего дома, из живых деревьев, по сырому стволу, вырезая возле корней ноги или какие-нибудь атрибуты сельской жизни.
Часто скульптор подписывал свои произведения – шпион, судебный пристав, дьявол, священник, девушка и т.д. Его работы в 70-х годах 20 века многие газеты описывали как наивное искусство
. Но позже они получили множество наград.
Многие работы находятся в музеях и частных коллекциях.
Заказывай owijok
В Серадзком регионе множество танцев, наиболее популярные: bak - kłódka, ходзоный (который танцевали во время свадеб), обереки, которые здесь называли okrąglok и owijok, традиционную польку и польку мазурскую, а так же spodobaniec, spiuch и tolija. Сегодня все эти танцы канули в лету.
Наиболее часто танцевали owijok, его название происходит от непрерывного вращательного движения. Старые музыканты говорили, что он подобен вращению колеса, поскольку танец был быстрым, ярким, требующим хорошей физической подготовки. Его исполняли в любое время, по любым праздникам, при этом принимать участие могло любое количество пар. Начинался танец с сольного пения а капелла, и выступления 2 танцоров, или просто со словесного объявления, в это время остальные пары стояли, держа руки вдоль тела. Затем один из танцоров клал левую руку на правое плечо избранницы, а девушки придерживали край юбки. Во время первых тактов мелодии делали три шага, становились напротив другой пары и начинали кружиться, через определенное число оборотов пары хлопали в ладоши, разбивались и меняли партнеров. Чем оживленнее становилась мелодия, тем быстрее кружились пары.
trzęsioną или drygany
Вторым по значимости танцем была полька, которая здесь называлась trzęsioną (толстая
), это активный танец с акцентами в виде притопов при изменении скорости. Танцевало его любое количество пар по периметру зала. Так же любили ходзоный, его исполняли во время свадебных церемоний, в размере ¾. Исполняли его медленно, в виде хоровода. В редких случаях исполняли полонез.



Куклы в польских костюмах, выпуск 17

Фото куклы.

Фото куклы со спинки.

СКАН 17-го номера.















Natalya Pale, принимайте скан - Nataly прислала!:-))
Как, хорошо видно?..
Да, отлично видно, сейчас займусь
Кто с польским дружит? Подскажите правильное название танцев, нигде не нашла, сама писать по-русски не стала, переврать боюсь
Natalya Pale, огромное спасибо - сейчас почитаю наконец, что ж там было написано.:-))
Перевод внесу в статью.
А названия пусть будут на польском - чтоб точно перевести, ещё помимо польского танцы знать надо хорошо.:-)
Всё, перевод в статье!
В этнографический парк в Серадзе очень бы хотелось когда-нибудь попасть...