Дамы Эпохи 37 - Тереза Ракен
Дамы Эпохи 37 - Тереза Ракен.
Тереза Ракен / Тереза Ракен
/ Эмиль Золя.
Кукла с рыжими волосами, с чёлкой (у зарубежной куклы оттенок приятный), волосы в хвосте. Чёрная юбка и красно-бордовый короткий жакетик, из-под которого виднеется белая блузка.
О Терезе Ракен
в одном из писем Золя писал:...Мне кажется, я вложил в этот роман свою душу и плоть. Боюсь даже, что вложил в него слишком много плоти и вызову волнение у господина имперского прокурора. Ну, что ж! Несколько месяцев тюрьмы меня не пугают
.
Дамы Эпохи 37 - Тереза Ракен - моя кукла, без доделок.
Замечание от Натали: купила сегодня куклу, действительно хорошенькая! Но это не Тереза Ракен (уж извините!!). Тереза - дочь арабки и французского офицера, и при этом у нее красновато-рыжие прямые волосы!!!
Действие романа происходит в 1860-70-х гг., а замужняя дама - в вечернем платье с прической а-ля "конский хвост"?!! И откуда, позвольте спросить, у молодой женщины, работающей в галантерейной лавке платье "от кутюр"?!! Так-что я переименую ее обязательно, пока не знаю в кого, а Терезой сделаю другую.
Вот очень интересное предисловие самого Эмиля Золя к этому произведению:
Критика встретила эту книгу яростным, негодующим воем. Некоторые благонамеренные люди из столь же благонамеренных газет брезгливо поморщились и, взяв ее щипчиками, бросили в огонь. Даже мелкие литературные газетки, ежедневно оповещающие о том, что произошло в альковах и отдельных кабинетах, зажали носы, вопя о зловонии и гнили. Я отнюдь не жалуюсь на такой прием; наоборот, я в полном восторге от сознания, что у моих собратьев столь девически чувствительные нервы.
Дамы Эпохи номер 37 - Тереза Ракен - польская версия Дам Эпохи.
Спору нет, произведение мое - достояние моих судей, и если они находят его тошнотворным, я не имею права против этого возражать. Но я сетую на то, что ни один из стыдливых журналистов, которые краснели при чтении Терезы Ракен
, по-видимому, не понял этого романа. Если бы они его поняли, они, быть может, покраснели бы еще гуще, зато я по крайней мере испытывал бы теперь чувство внутреннего удовлетворения от мысли, что действительно вызвал у них отвращение. Нет ничего досаднее, как слышать крик честных писателей о разврате, в то время как ты глубоко убежден в том, что они кричат, даже не зная о чем. Следовательно, мне надлежит самому представить свое произведение моим судьям. Я сделаю это в нескольких строках, с единственной целью - избегнуть в дальнейшем каких-либо недоразумений.
Анонс Дамы Эпохи №37 - Тереза Ракен.
Разницы с зарубежной не видно.В Терезе Ракен
я поставил перед собой задачу изучить не характеры, а темпераменты. В этом весь смысл книги. Я остановился на индивидуумах, которые всецело подвластны своим вершам и голосу крози, лишены способности свободно проявлять свою волю и каждый поступок которых обусловлен роковой властью их плоти.
Тереза и Лоран - животные в облике человека, вот я все. Я старался шаг за шагом проследить в этих животных глухое воздействие страсти, власть инстинкта и умственное расстройство, вызванное нервным потрясением. Любовь двух моих героев - это всего лишь удовлетворение потребности; убийство, совершаемое ими, - следствие их прелюбодеяния, следствие, к которому они приходят, как волки приходят к необходимости уничтожения ягнят; наконец, то, что мне пришлось назвать угрызением совести, заключается просто в органическом расстройстве и в бунте предельно возбужденной нервной системы. Душа здесь совершенно отсутствует; охотно соглашаюсь с этим, ибо этого-то я и хотел. Теперь, надеюсь, становится, понятным, что я ставил перед собою цель прежде всего научную.
Дамы Эпохи номер 37 (российская нумерация) - Тереза Ракен, в чёрно-красном, и Дамы Эпохи номер 36 - Дэйзи Миллер (в белом). Польские куклы.
Создав два своих персонажа, я занялся постановкой и решением определенных проблем: так, я попытался уяснить странное взаимное тяготение друг к другу, возможное у двух совершенно различных темпераментов, я показал глубокие потрясения сангвинической натуры, пришедшей в соприкосновение с натурой нервной. Всякий, кто прочтет этот роман внимательно, убедится, что каждая его глава - исследование любопытного психологического казуса.
Словом, у меня было одно-единственное желание: взяв физически сильного мужчину и неудовлетворенную женщину, обнажить в них животное начало, больше того - обратить внимание только на это животное начало, привести эти существа к жестокой драме и тщательно описать их чувства и поступки. Я просто-напросто исследовал два живых тела, подобно тому как хирурги исследуют трупы.
Предисловие впечатляет - и возникает желание ознакомиться с сим текстом самостоятельно. :-)
В продаже печатный вариант нашла в Озоне (в Лабиринте нет), в двух изданиях: букинистический вариант, и книга печать по требованию.
Дамы Эпохи номер 37 - Тереза Ракен
ДАМЫ ЭПОХИ
№ 37
ТЕРЕЗА РАКЕН
"Тереза Ракен"ДАМЫ ЭПОХИ
№ 37
ТЕРЕЗА РАКЕН
"Тереза Ракен"
(нижняя юбка)ДАМЫ ЭПОХИ
№ 37
ТЕРЕЗА РАКЕН
"Тереза Ракен"
(Шортики)ДАМЫ ЭПОХИ
№ 37
ТЕРЕЗА РАКЕН
"Тереза Ракен"ДАМЫ ЭПОХИ
№ 37
ТЕРЕЗА РАКЕН
"Тереза Ракен"Переделала практически все, кроме пиджачка. Ткань не понравилась.
Nataly, шикарная переделка - теперь это точно фру-фру кокетливой женщины!
Nataly, супер!!! Лучше зарубежной!
Спасибо за скан
А вот такая подставка под кукол (которая у вас в России кстати дешевле пусть ненамного) там что куклы должны сами стоять или какой то держатель есть?
Купила сегодня утром куклу - хорошенькая слов нет! Постараюсь вечером сфотографировать.
Мне продавец предлагал какую-то подставку для кукол в коробке. Я ее даже отложила, но покупать наверное не буду, я просто не поняла, что там за подставка такая... Кто-нибудь видел? Стоит 1500.Nataly, ваши фото разве что распечатать и на стеночку повесить - ну такая КРАСОТА!! Это ж надо так шить уметь!
Я пока без куклы - на днях поеду, но собиралась просто нижнюю юбочку сшить, на полную переделку костюма, конечно, даже и не рассчитываю. :-)
Елена - про полочку - как раз жду новостей, появилась она в продаже, или нет. Оказывается, появилась!! Пока только на картинке ДеАгостини видела - сейчас отдельную статью про неё создам, отсюда дам сылочку, будем выяснять, что это за чудо такое. :-)Про полочку статья здесь
www.toybytoy.com/doll/Stand_for_dolls_from_DeagostiniДевочки, спасибо!!!
купила сегодня куклу, действительно хорошенькая! Но это не Тереза Ракен ( уж извините!!) Тереза - дочь арабки и французского офицера и при этом у нее красновато-рыжие прямые волосы!!!
Действие романа происходит в 1860-70-х гг. а замужняя дама в вечернем платье с прической а-ля "конский хвост"?!! И откуда, позвольте спросить, у молодой женщины, работающей в галантерейной лавке платье "от кутюр"?!! Так-что я переименую ее обязательно, пока не знаю в кого, а Терезой сделаю другую.да что уж говорить, у ДА половина кукол не соответствует действительным персонажам. Матильда вон вообще рыжая у них, а по книге блондинка!
Из всех "забавных" персонажей, которые произведениям вообще не соответствуют, Тереза одна из самых ярких представителей. Дочь арабки с такими волосами... :-)
Купила сегодня куколку, понравилась очень! Красавица! Завтра фотографии добавлю. :-)
Купила я эту красотку, но она у меня немножко инвалид. Но после, почти, сорока кукол на это уже не обращаешь внимание.
В каком месте инвалид? :-))
Добавила фото своей куклы в статью, пока без доделок, даже нижнюю юбку ещё не сшила. Удивило, что юбочка на кукле и так сидим пышно, удачные и ткань, и покрой.
Стандартная проблема: одна нога короче другой и еще большой палец на левой руке отколот.
Умилило описание куклы в журнале: "Юбка со сборками на талии получилась очень пышной за счет накрахмаленной нижней юбки". Издеваются?
:-):-)про юбку действительно смешно:-)
куколка удачная, с густой длинной челкой. добавила нижнюю юбку
Оляля, очень красивая куколка!
Очень красиво!! Романтичная девушка, замечательная кукла.
Наша Тереза отличается от зарубежной только глазами и нижней юбкой.
С глазками мы уж давно смирились, а нижнюю юбочку и шить интересно. Мне кукла понравилась, хорошо она смотрится очень.
А мне досталась не очень удачная Тереза - сзади на голове волосы склеены и просвечивает внушительная плешка :( Теперь вот придется каким-то образом распускать хвост, снимать клей и заново волосы укладывать... Обидно, ведь зарубежные Терезы наверняка себе такого не позволяют...
У зарубежек тоже бывают неудачные, у меня вот у Тристаны волосы все в опалённых катышках, так что тут как повезёт. Залысин у иностранок, правда, не попадалось. :-)
Такие же оплавленные катышки есть у моей чешской Хелен Шлегель, правда, их мало. А вот лысеющих кукол еще не попадалось ни среди наших, ни среди иностранок (если, конечно, не считать некоторых наших лысых народниц :) )
Значит, лысоватость - это редкое качество, слава богу. :-)) А вот оплавленность волос - да, встречается, больше или меньше. У Тристаны у меня особенно сильно заметно, но есть ещё некоторые, у которых поменьше катышков.
У меня тоже у моей чешской Тристаны катышки... Только у нее из всех моих дам...
Я нашла картину французского художника Джеймса Тиссо, где женщина изображена в платье, которое очень похоже на платье куклы:
Да, как похоже! Может быть, для костюма фильма эта картина служила вдохновением, а для ДеАгостини уже, в свою очередь, костюмы из фильма были источником...:-)
Замечание:
В книге у героини "густая тёмная шевелюра", кукла же рыжая.